ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Peter Bohning
关于阅读的书,“地” 也许我只忘了,但是“可以清晰的看到敌方船上的灯火”应该不应该“清晰地”? I just realized I almost never see 地 in this as the... adverbial modifier? Maybe I've just forgotten the usage.
٣ يوليو ٢٠١٨ ١٧:٢٧
الإجابات · 10
1
地+verb,清晰地看见; 的+noun,清晰的屏幕; 得+adj, 屏幕清晰得很。
٤ يوليو ٢٠١٨
1
you are right, it should be "清晰地" in that sentence, because "看" is a verb~ "清晰地" + verb. / just like "clearly" "清晰的" + n. / just like "clear"
٤ يوليو ٢٠١٨
1
可以清晰的看到敌方船上的灯火”应该不应该“清晰地 you should use 清晰地, 看is a verb, and 地 is adv when 地 reads di , it means land,field土地 when 地 reads de , it means just a adv, usually adv use with verb
٤ يوليو ٢٠١٨
1
没错,这里应该用的是“清晰地”。 因为“地”通常与动词一起用,“清晰地看到”算是个动词词组。
٤ يوليو ٢٠١٨
谢谢。很有意思。
٥ يوليو ٢٠١٨
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!