ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Emilio
es correcto esto ?
she started work
por que el la primera oración no utilizan el 'to'
Yo pienso que lo correcto sería
she started to work
alguien me puede corregir ?
١٨ يوليو ٢٠١٨ ٠٥:١٧
الإجابات · 7
2
What Mary-Lorraine says, lo que ella dice es correcto.
Ambos son correctos, pero hay un poco de diferencia.
"She started work" significa 'ella empezo el trabajo' o ella empezo un puesto. Work aqui es un nombre/sustantivo.
"She started TO work" significa 'ella empezo trabajar'.
Entiendo ahorita: To work, es el infinitivo, y es un verbo, el acto de trabajar. Si hay un series de verbos, solo el primer se modifica (conjugar?) y los siguientes no se conjuguen.
١٨ يوليو ٢٠١٨
1
she started work
"to" is not included, because we do not mean she started to work on a specific task, but that she started work (a new job)
she started to work
Yes, this is also correct, but means she started to work on a specific task.
Please forgive me for not responding in Spanish. I can understand it, but do not write it well.
١٨ يوليو ٢٠١٨
Both are correct.
The difference is that in the first one 'work' is a noun, and in the second, it is a verb.
The first one is similar to 'She started her job'. Or, an expanded version: 'She started the work that she should have finished last week'.
١٨ يوليو ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Emilio
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
