ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Craig Hall
Reemplazar vs reponer
Could someone tell me the difference between the two words? Thanks.
١٢ أغسطس ٢٠١٨ ٠٤:٣٤
الإجابات · 2
3
Hey Craig,
"Reponer" implies that something was missing before, for example:
-Necesito reponer el dinero gastado.
-Necesito reponer las horas perdidas.
"Reemplazar" implies that one thing is changed by another.
-Mi papá va a reemplazar su auto viejo por uno nuevo.
-Debes reemplazar esa ley.
Hope that helps!!!
١٢ أغسطس ٢٠١٨
Son sinónimos y se utilizan casi en su totalidad en los mismos contextos. Pudiera tener una diferencia por ejemplo en estos casos; reemplazar es quitar algo y colocar otro en su lugar. ejemplo; reemplazaré mi lapto por una mejor.
Reponer, se usa en el caso de que algo se perdió y se repone algo en su lugar.
Otro ejemplo; Perdí mi dinero, debo reponerlo cuanto antes. (en este caso, no puedo reemplazar el dinero, porque lo perdí, pero lo puedo reponer)
١٢ أغسطس ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Craig Hall
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
