Ana Luiza Antunes
Como eu posso falar "Largar na frente" ou "Estar sempre a frente" em Inglês? Quero dizer no sentido de estar na frente com ideias novas e soluções úteis e eficazes. Obrigada pela atenção!
١٨ أغسطس ٢٠١٨ ١٧:٤٤
الإجابات · 3
2
"being always a step ahead" is a possibility to say "Estar sempre a frente"
١٨ أغسطس ٢٠١٨
1
Largar na frente: to start in front of Estar sempre a frente: be always in front of
١٨ أغسطس ٢٠١٨
Olá minha xará! A tradução pode depender do contexto. One step ahead como a Francine disse, é uma possibilidade, sendo no contexto de está a frente da competição. Se for dentro da empresa ou entre as amigas está sempre ajudando desta forma, por exemplo,, poderia ser conhecida como um 'Ana is a bright spark' ou algo do tipo, "You're full of bright ideas, Ana!". Espero que isto lhe ajude :-) https://www.italki.com/ana.nz
٢ سبتمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!