ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Brigitte
Meaning of "〜ておきましょう" Hello ! Can someone explain to me the form of the verb at the end of this sentence ? (The context is a cooking receipe) ジャガイモは皮をむいて、大きめに切っておきましょう。 I get the general meaning of the sentence, but I don't know what the 「〜ておきましょう」ending brings to the meaning. :)
٣ سبتمبر ٢٠١٨ ١٧:٥٨
الإجابات · 6
1
コメントでSania Risha Mondalさんがかいてあるとおりですが、 〜ましょうは、 1) あることをする、ということをていねいに誘ったり 2) 話している人の意思をていねいにあらわしています。 大きめに切っておきましょう -> 大きめに切っておく + ましょう -> 大きめに切っておいてほしいと、話している人は考えています。
٣ سبتمبر ٢٠١٨
1
おく:put somewhere 切っておく:cut and put them somewher ---> cut and keep it for you ---> cut in advance and keep it for you for the future. 「ジャガイモは(あらかじめ in advance) 皮をむいて、大きめに切っておきましょう」      (implies そうすれば後で必要になったときに、すぐ使えます) ※ ましょう = ませう = ませむ = ませ(未然形<a form to incicate "not yet done"> of ます)+む(particle for guess or will) -> let's, or, should, or, supposed to do ^
٣ سبتمبر ٢٠١٨
1
I agree with her opinion. 「〜おきましょう」は特別な意味はないので、特に気にする必要はありませんよ。
٣ سبتمبر ٢٠١٨
1
It literally means "Let's do it. "
٣ سبتمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!