اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Yulia
”继连续“ 跟“继续”和“连续”有什么区别? 在一张文章看到了这个词。 但我的词典没有它。可以给我解释这个词是什么意思的。 还是跟继续完全一样吗?没有什么区别?
٧ سبتمبر ٢٠١٨ ٠٩:٢٨
6
0
الإجابات · 6
2
”继连续“ 跟“继续”和“连续” 玉米生产情况"连续"3年大丰收,"继连续"3年大丰收后,玉米的产量保持"继续"的增长。
٧ سبتمبر ٢٠١٨
0
2
1
用法不同 (繁體中文) 繼續:不間斷,延續下去 EX:過了這個彎之後,繼續直行or狀態很好繼續保持 連續:一個接一個,一次連一次 EX:你會連續過好幾個彎,才會看到風景or她連續做了很多事情 繼續只能在同一件事情上面,連續可以連接多個不同的事物。 用法不同(简体中文) 继续:不间断,延续下去EX:过了这个弯之后,继续直行或状态很好继续保持 连续:一个接一个,一次连一次EX:你会连续过好几个弯,才会看到风景或她连续做了很多事情 继续只能在同一件事情上面,连续可以连接多个不同的事物。
٧ سبتمبر ٢٠١٨
2
1
1
I think it must be a misprint. Or give us more contexts. 我又想了想,继这里可能是接着的意思,比如 继连续三日的跌停板,就是接着连续三天的股票跌停 继连续三年的旱灾,就是接着连续三年的旱灾,什么事情又发生了之类的
٧ سبتمبر ٢٠١٨
1
1
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Yulia
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
36 تأييدات · 8 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
48 تأييدات · 15 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
62 تأييدات · 39 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.