ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
kazza
What would you say when you talk to sister-in low or sintet in brother? This is a question about a name. What would you say when you talk to sister-in-low or brother-in-low? Ex) if your sister in low’s name was Lee... 1, Hello, Lee. 2, Hello, Sister in low. Which one is used more in your country?
١٢ سبتمبر ٢٠١٨ ٠٥:٠٩
الإجابات · 6
2
In the UK almost always the person’s name.
١٢ سبتمبر ٢٠١٨
The day of the wedding, I jokingly referred to my brother-in-law as "brother-in-law" once or twice because it was a brand new thing. But ever since, it's "Lee."
١٢ سبتمبر ٢٠١٨
Try something and see how it goes. If I call my step-sister "Sis", she acts as if she's going to hit me. Not the same, but maybe a lesson there, anyway. . As Lorena says, in Western society, we often just skip all that. Try "Hi". Using names, virtually every sentence seems to be a British thing. Sounds creepy or British when you hear it here.
١٢ سبتمبر ٢٠١٨
It's sister-in-law or brother-in-law. We only use these terms when talk about the person to another person. So we would just address the 'sister-in-law' by their name. Or if you're really close you can just call her your sister;)
١٢ سبتمبر ٢٠١٨
Aside from your parents, it's not really common to address someone by their relationship to you in English. I live in North America, and half of my family comes from Mexico so from my experience I would say in Spanish it is common to address a sister-in-law as a sister-in-law. But in English, it's seldom. The interesting part is, in English it would come off as rather 'cold' to call someone by their title, whereas in Spanish it creates a bond.
١٢ سبتمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!