ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hazen
when i should use "kali" & "sekali"? pertama kali lain kali
١٣ سبتمبر ٢٠١٨ ١٤:٠٩
الإجابات · 4
1
when I should use "kali" & "sekali"? Kali have different meaning depends on the sentence : Kali : "river" (noun) ex : 'Tidak jauh dari rumah kakek ada sebuah kali' > "Not far from grandfather's house there is a river" Kali : "time" ex : 'pertama kali belajar bahasa Indonesia' > "First time learning Indonesian" 'lain kali saat kita berjumpa, saya yang traktir Anda' > "Next time we meet, I treat you" kali : "maybe" (slang word) ex : 'Dia lagi di jalan kali' > "He is on the way maybe" Sekali = satu kali = "once"/"one time" ex : 'Saya pernah ke Indonesia sekali' > "I have been to Indonesia once" Sekali and Kali can also have same meaning. Sekali/Kali : "very" sekali : formal ; kali : informal/slang ex : 'Jalan ini panjang sekali' > "This road is very long" 'Jalan ini panjang kali' > "This road is vary long"
١٩ سبتمبر ٢٠١٨
sekali = satu kali Another meanings of "kali" are "gutter" and "multiply".
١٩ سبتمبر ٢٠١٨
Sekali 是 satu kali的缩短。 Se- = satu 例: seorang -- satu orang sebuah -- satu buah
١٣ سبتمبر ٢٠١٨
When I should use "kali"and "sekali"? Kali 有几种意思: 1) As a noun, it means a river (河) 例: Di depan rumah ada sebuah kali (我家前面有一条河) 2) It denotes frequency (次) 例: Dia sudah pernah datang sekali (他来过一次) Dia baru pertama kali ke tempat ini (她第一次来到这个地方) 3) It also can denote next time (下次) 例: Dia lain kali mau datang lagi (他下次还要再来) 希望对你有帮助, 玲玲。
١٣ سبتمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!