ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
「やる」と「する」というの使い方で違いが何ですか?
What is the difference between the usage of やる and する?
١٤ سبتمبر ٢٠١٨ ١٢:١٣
الإجابات · 2
1
Disclaimer: my answer is not from linguistic perspective but from a native speaker, from daily use of the language.
The meaning is same. Both mean "to do" as probably you know.
I feel it natural to use やる for express what we are doing as an occupation or as our daily activities.
For example, "I am a police officer" is 私は警官をやっています. It can be said 私は警官をしています. But for me やっています sounds more natural.
Well, it is my answer, but I am not confident about my accuracy.
Don't take my answer as definitive, but just an opinion.
١٥ سبتمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 تأييدات · 2 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
