اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Elena
vše nebo všechno Jaký je rozdíl mezi "vše" a "všechno"? Děkuji předem za odpovědi.
١٩ سبتمبر ٢٠١٨ ١٦:٢١
2
0
الإجابات · 2
3
"Vše" je formálnější, používá se spíš v psaném projevu, v knížkách, článcích atd. "Všechno" se běžně používá i v mluvené češtině, ale stejně jako "vše" je to spisovné slovo. Význam je u obou stejný. "Vše je v pořádku." "Všechno je v pořádku."
٢٠ سبتمبر ٢٠١٨
1
3
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Elena
المهارات اللغوية
التشيكية, الإنجليزية, الروسية
لغة التعلّم
التشيكية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
11 تأييدات · 2 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
13 تأييدات · 4 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
43 تأييدات · 31 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.