ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Elena
vše nebo všechno
Jaký je rozdíl mezi "vše" a "všechno"?
Děkuji předem za odpovědi.
١٩ سبتمبر ٢٠١٨ ١٦:٢١
الإجابات · 2
3
"Vše" je formálnější, používá se spíš v psaném projevu, v knížkách, článcích atd. "Všechno" se běžně používá i v mluvené češtině, ale stejně jako "vše" je to spisovné slovo. Význam je u obou stejný.
"Vše je v pořádku."
"Všechno je v pořádku."
٢٠ سبتمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Elena
المهارات اللغوية
التشيكية, الإنجليزية, الروسية
لغة التعلّم
التشيكية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
45 تأييدات · 27 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 5 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 تأييدات · 5 التعليقات
مقالات أكثر
