ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
¿dar calabazas, juraría que dos veces?
No entiendo el significado de "le di calabazas, juraría que dos veces". Lo encontré en este contexto de mi libro:
"Intuyo que se ha ido temprano para evitar encontrarse cnmigo. Después de todo anoche le di calabazas, juraría que dos veces. Parece mentira que hace veinticuatro horas tuviera como planes para el verano relajarme, disfrutar de la playa y hacer el vago; y ahora se han esfumado simplemente porque he conocido a alguien del que apenas sé nada."
٢٠ سبتمبر ٢٠١٨ ١٤:٥٧
الإجابات · 4
1
Dar clabazas a alguien es rechazar sus proposiciones/insinuaciones amorosas.
٢٠ سبتمبر ٢٠١٨
1
Si alguien te da calabazas significa que te rechaza. Se utiliza sobre todo en el contexto amoroso.
Así, por ejemplo, si alguien te pide salir, o que seas su pareja tú lo puedes rechazar abiertamente o bien poner excusas. Eso es dar calabazas.
En el libro que estás leyendo, parece que el personaje rechazó a esa persona dos veces.
٢٠ سبتمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
