ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
¿le tengo en el bote? ¿Pueden por favor explicarme lo que significa "le tengo en el bote"? Lo encontré en este contexto de mi libro: "--¿Te has acordado? No tenías que molestarte, hombre --dice mientras contempla el sobre con interés y una pizca de suspicacia--. Es solo un cumpleaños más. Aún no le tengo en el bote por completo. Duke sonríe como un buey estúpido ante el matarife. --Quince años es una cifra importante --argumento."
٤ أكتوبر ٢٠١٨ ١٦:٢٨
الإجابات · 5
1
Hola, Wanda. No se refiere a la vida, al menos en este caso. Esa expresión se utiliza casi siempre entre dos personas: una persona tiene en el bote a otra. Depende del contexto, pero suele ser sinónimo de 'tener dominado' a alguien. Estaba pensando en expresiones similares en inglés... No estoy seguro del todo, pero me vienen a la cabeza expresiones como 'He is eating out of my hand', o también 'I got you where I want you'. Un saludo :)
٤ أكتوبر ٢٠١٨
1
Quiere decir que lo tiene dominado o medio dominado.
٤ أكتوبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!