Fatti gli affari tuoi (mind your own business)
Fatevi gli affari vostri (my your (second plural) own business)
١٥ أكتوبر ٢٠١٨
0
1
0
You know it really depends on the context:
1) Fatti gli affari tuoi! (Mind to your own business! = Don't bother me/ go away!)
2) Pensa agli affari tuoi (You'd better care much more to your business)
For details, comment below. Bye
١٥ أكتوبر ٢٠١٨
0
0
0
The most common way to express that sentence in italian is:
"Dovrebbero farsi i fatti loro" oppure "Dovrebbero farsi gli affari loro".
١٥ أكتوبر ٢٠١٨
0
0
0
(Lui / lei) dovrebbe occuparsi dei fatti suoi or dei suoi affari.
(loro) Dovrebbero occuparsi dei fatti loro or loro affari.
١٥ أكتوبر ٢٠١٨
0
0
0
I mind my own business. Mind your own business. (singular) He/She should mind his/her own business.
They should mind their own business. (plural) We should mind our own business.