Nasma
che verbo dovrei usare con le tende? abbassare le tende? Calare, O far scendere?
٢٤ أكتوبر ٢٠١٨ ٢١:١٩
الإجابات · 6
1
Le tende, ci sono di due tipi: 1) per quelle che si muovono orizzontalmente (↔), si dice: "tirare le tende", sia per l'azione di *chiudere che di *aprire. NB - Si può anche dire "chiudere le tende" - ma le tende sono morbide, e *chiudere si usa perlopiù con le cose "solide" (porte, finestre, imposte, serrande). 2) **Abbassare indica un movimento verticale (↕) e si usa per tapparelle e le serrande (che si arrotolano in un vano sopra la finestra). Esistono anche le tende che si arrotolano in alto, allora si dirà "Abbassare / Alzare la tenda" C'è poi il tendone dei teatri del tipo "italiano": ... giù il sipario!
٢٥ أكتوبر ٢٠١٨
1
In genere usiamo: a) tirare su, alzare (to pull up) b) tirasre giu`, abbassare, calare (to pull down) Questi verbi sono adatti a contesti quali (ad esempio): tende,serrande,finestrini (car windows), quadri appesi ad un muro. Esempi: Quel quadro e` troppo in alto, non si vede bene. Faremmo bene ad abbassarlo un po`. Potresti alzare un po` il tuo finestrino? Sento freddo. Sto lavorando da due ore e non ho ancora alzato la serranda. Chissa` (who knows) che tempo fa (how is the weather) ?
٢٥ أكتوبر ٢٠١٨
1
nell'italiano corretto si dice calare, ma nell'italiano di tutti i giorni diciamo abbassare :)
٢٤ أكتوبر ٢٠١٨
abbassare o calare
٢٤ أكتوبر ٢٠١٨
abbassare o calare
٢٤ أكتوبر ٢٠١٨
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!