ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
susan
ask for help
Pls help me to translate the words below into English.
他向出席仪式的来宾致以诚挚的问候.并向经历过灾难的四川人民致以真挚的祝愿。他表达了随着办事处的开张,公司迈进了一个新的时代。同时,祝愿江苏的同事可以在将来的发展中迎难而上,为公司的明天为人类的健康事业做出贡献。
١٦ مايو ٢٠٠٩ ٠٧:٢٢
الإجابات · 1
He attended the ceremony to extend his sincere respects to the guests. To those that experienced the disaster in Sichuan Province, my sincere wishes to the people. He expressed this following the opening of the office in which the company is entering a new era. At the same time, he wished his colleagues in Jiangsu amid the difficulties of development to contribute to the cause for the company's future and the health of humanity
١٧ مايو ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
susan
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (أخرى), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 تأييدات · 2 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
