Rebecca 静芳 รีเบคก้า
日本の質問 What is the difference between these two sentences? 1) 私は1年以上前から日本語を勉強してきました. 2) 私は1年以上前から日本語を勉強しました.
١٠ نوفمبر ٢٠١٨ ٠٢:٠٢
الإجابات · 4
1
私は1年以上前から日本語を勉強してきました。 It's a very natural phrase. (I have studied Japanese) 私は1年以上前から日本語を勉強しました。 少し不自然な気がします。I think it's a little strange one. (I studied Japanese )
١٠ نوفمبر ٢٠١٨
For what I know is [Vてくる] is refered to when something started and continuos.
١٠ نوفمبر ٢٠١٨
"しました" means an action I did at prcise moment. "してきました" means continuous flow of the action.
١٠ نوفمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Rebecca 静芳 รีเบคก้า
المهارات اللغوية
العربية (الفصحى الحديثة), الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, اليابانية, الكورية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية, التايلندية, الفيتنامية
لغة التعلّم
العربية (الفصحى الحديثة), الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, اليابانية, الكورية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية, التايلندية, الفيتنامية