Elisa
¿Qué significan esos dichos? La gota que colma el vaso. Ni corto , ni perezoso. Ir al grano.
٢٢ مايو ٢٠٠٩ ٠٥:٠٥
الإجابات · 3
La gota que colma el vaso. Colmar en este caso quiere decir llenar, completar. Se dice, por ejemplo, cuando uno tiene muchos problemas y aparece otro problema más: este ya es la gota que colma el vaso.. Literalmente significa que el vaso está casí lleno y una última gota lo llena. Ni corto , ni perezoso. Esto quiere decir hacer alguna cosa con resolución, sin dudarlo. "Ni corto ni perezoso saltó por la venta" , saltó por la ventana sin pararse a pensar qué hacía. Ir al grano. Cuando alguien está hablando y quiere decir algo directamente, sin rodeos, dice: Voy a ir al grano directamente, Que va a hablar sin preámbulos ni perdida de tiempo. http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=corto http://www.wordreference.com/definicion/corto En la entrada 11. En España no se utiliza Ni lento ni perezoso, pero veo que en Google hay muchas entradas. Los dos son perfectamente correctos, corto y lento. Y, por supuesto, significan lo mismo.
٢٣ مايو ٢٠٠٩
the correct form is "Ni lento ni perezoso" . It means that somebody was clever enough to take advantage of a situation, eg: Al escucharla cantar tan bien, el manager se le acercó y, ni lento ni perezoso, le propuso un contrato como solista. The other 2 were correctly answered by Paco.
٢٢ مايو ٢٠٠٩
ir al grano means to get to the point
٢٢ مايو ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!