ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
SamIam
How do would you say "happy Sabbath" in russian? i found "счастливый саббат" is that correct?
٢٣ مايو ٢٠٠٩ ١٩:٥٦
الإجابات · 6
3
Варианты: 1. счастливого отдыха 2. счастливых выходных (дней)
٢٣ مايو ٢٠٠٩
2
В России мало кто в курсе этого праздника, поэтому если Вы говорите это тому кто знает название праздника то говорите "Счастливого Шаббата!", иначе "Счастливого праздника!" Распишите по подробней про этот праздник дабы правильней выразиться.
٢٧ مايو ٢٠٠٩
2
Может просто, счастливой субботы ;)) если тут имеется еврейский "шаббат"?
٢٤ مايو ٢٠٠٩
1
"счастливый саббат" - it is not correct, it will be better to say - "Удачных выходных" ("Happy Holliday")
٢٩ مايو ٢٠٠٩
1
Счастливого Саббата
٢٥ مايو ٢٠٠٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!