ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
以下の言葉の使い方の違いが何ですか? What is the difference between the uses of these words? 会話、会談、対話、対談、相談、談話
١١ ديسمبر ٢٠١٨ ١٣:٠٦
الإجابات · 4
2
こんにちはサムさん、なかなか面白い質問ですね。 これらの単語で相談以外すべて、conversation と訳してしまえる日本語です。 この中では相談のみconsultationが一般的です。 日本人がconversationだと一般的に考えるのは「会話」です。 「会談」は「首脳会談」のように高位の責任者同士の話し合い、「対話」は問題解決のために歩み寄りを含む表現でしょうか。 そして「談話」ですが、談話室=common roomという単語を作りますが、talkやspeechというような誰かの発表を意味するのが一般的です。 こんなところでどうでしょうか?
١١ ديسمبر ٢٠١٨
間違ってコメント欄に回答してしまいました。
١١ ديسمبر ٢٠١٨
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!