Justin Melnick
请问'嗝屁着凉'是什么意思? 我的一个北京伙伴说这个
١ يونيو ٢٠٠٩ ٠٩:١٤
الإجابات · 14
1
恩!一般就是比较熟悉的人之间说的话!有死了的意思!如果是两个相当熟悉的朋友之间说的话,也有“你好久都没和我联系;没有你的任何消息 ”的意思
٥ يونيو ٢٠٠٩
屎了!
٨ يونيو ٢٠٠٩
是‘死了’的意思。但是尽量不要用,我个人总觉得这个词对死者不太尊敬。因为这个词玩笑的意味较重,而死亡不是一件适合开玩笑的事情,所以不建议用这个词组。
٥ يونيو ٢٠٠٩
嗝儿屁着凉大海棠.....脚吧丫子沾白糖...... 这是俺们北京话.....注意"嗝儿屁"这一定要有个儿话音,要不就不是北京话的那个味儿了
٥ يونيو ٢٠٠٩
that's a slang or colloquial idiom for "to kick the bucket", seldom used by well educated people.
٣ يونيو ٢٠٠٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!