ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Justin Melnick
请问'嗝屁着凉'是什么意思? 我的一个北京伙伴说这个
١ يونيو ٢٠٠٩ ٠٩:١٤
الإجابات · 14
1
恩!一般就是比较熟悉的人之间说的话!有死了的意思!如果是两个相当熟悉的朋友之间说的话,也有“你好久都没和我联系;没有你的任何消息 ”的意思
٥ يونيو ٢٠٠٩
屎了!
٨ يونيو ٢٠٠٩
是‘死了’的意思。但是尽量不要用,我个人总觉得这个词对死者不太尊敬。因为这个词玩笑的意味较重,而死亡不是一件适合开玩笑的事情,所以不建议用这个词组。
٥ يونيو ٢٠٠٩
嗝儿屁着凉大海棠.....脚吧丫子沾白糖...... 这是俺们北京话.....注意"嗝儿屁"这一定要有个儿话音,要不就不是北京话的那个味儿了
٥ يونيو ٢٠٠٩
that's a slang or colloquial idiom for "to kick the bucket", seldom used by well educated people.
٣ يونيو ٢٠٠٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!