ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Olle Patriksson
¡ESPAÑOL!
La diferencia entre "¿Quiere va a tomar algo?" y "¿Quiere tomar algo?"
Cuál es la diferencia entre "¿Quiere va a tomar algo?" y "¿Quiere tomar algo?"
No entiendo porqué soy un hablante de español muy mediocre y nuevo
٦ يناير ٢٠١٩ ٠٣:١٧
الإجابات · 9
2
Intead of "¿Quiere va a tomar algo?" you could be asked: "¿Va a tomar algo?" . So there is no difference in meaning or in it's use/purpose compared to the other expression you used: "¿Quiere tomar algo?" They are both two correct formulas that a bartender would use to ask you if you want to drink and/or eat something.
٧ يناير ٢٠١٩
2
¿Quiere va a tomar algo? --> **incorrect
¿Quiere ir a tomar algo? --> "Do you want to go drink something?" or "Do you want to go grab a drink?" (correct, "usted" form)
¿Quiere tomar algo? --> "Do you want something to drink?" (correct, "usted" form)
٦ يناير ٢٠١٩
1
La diferencia es:
¿Quiere va (ir?) a tomar algo? Esto pregunta si quieres salir - Quieres salir para tomar? Podemos ir a un restaurante o bar.
¿Quiere tomar algo? - Esto pregunta más o menos si tienes sed, o si apetece algo para tomar. Quieres algo para beber? Una cerveza, agua, leche, lo que sea.
Espero que esto te ayude :D
٦ يناير ٢٠١٩
Don't be so hard on yourself. Un estudiante de una lengua nunca puede ser mediocre! Es, simplemente, un estudiante. ;)
٧ يناير ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Olle Patriksson
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الإسبانية, السويدية
لغة التعلّم
الفرنسية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
