ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Helena
разрулить ситуацию
Привет! «Разрулить ситуацию» - это стараться выйти из уже сложившегося положения, направить дела на другой ход? Выражение я нашла в Итогах: http://www.itogi.ru/delo/2008/39/128999.html
(последнее предложение первого абзаца)Спасибо всем за ответы! :-)
٣ يونيو ٢٠٠٩ ١٤:٣٥
الإجابات · 6
3
Разрулить ситуацию - найти решение (для совершения действий) для выхода из сложившейся ситуации.
Например: "Надо как-то разрулить всё это"
Откуда взялось это выражение? Представляешь что такое "руль" ? Что делает водитель при помощи руля? - Он управляет автомобилем.
Так же есть в обиходе и такое выражение, например: "Ну, уж как-нибудь выруливай!"
Это всё больше, на мой взгляд, более обиходные сленговые выражения.
٣ يونيو ٢٠٠٩
1
по русски будет "исправить ситуацию" в смысле "навести порядок"
родственно английскому rule(to rule) - правило, править, управлять
٤ يونيو ٢٠٠٩
1
Да. Только я думаю не "стараться", а просто "разрешить сложную ситуацию".
٣ يونيو ٢٠٠٩
"У них попросту нет достаточного количества средств, при помощи которых они могли бы самостоятельно разрулить ситуацию." Да, здесь автор использовал сленговое выражение.
Предложение может звучать так: У них попросту нет достаточного количества средств, при помощи которых они могли бы самостоятельно найти выход из ситуации (найти способы решения проблемы). И другие варианты...
٥ يونيو ٢٠٠٩
Выражение немного сленговое, но, в принципе, допустимо в любых кругах.
٥ يونيو ٢٠٠٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Helena
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, البولندية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 تأييدات · 13 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
