Emma L
Исполнять или выполнять - в чём разница? Исполнять/исполнить и выполнять/выполнить В каком контексте надо использовать?
١٥ يناير ٢٠١٩ ١٧:١١
الإجابات · 4
1
Исполнять - Осуществлять, претворять в жизнь. Представлять слушателям, зрителям музыкальное, литературное или драматическое произведение. Создавать, выполнять. Выполнить - Осуществить, провести в жизнь, создать, сделать Теперь смотрим разницу: Драматическое произведение можно Исполнить, не Выполнять Обязанности можно и Исполнять, и Выполнять Задание можно и Исполнять, и Выполнять Начертаное судьбой можно Выполнить, но не Исполнять Может будет полезным. Удачи.
١٥ يناير ٢٠١٩
Выполнить (работу) – это значит осуществить, создать, сделать. Этот глагол общеупотребительный. Встречается в любом стиле речи. Например: выполнить задание, работу, долг, поручение. Исполнить (желание, песню) – это синоним, слово близкого значения, но этот глагол относится к канцелярскому стилю речи. В повседневной жизни чаще всего употребляется в контексте: "исполнить чье-то желание" и "исполнить/воспроизвести музыкальное произведение, мелодию".
١٦ يناير ٢٠١٩
ИсполнИТЬ - делать что-то на очень высоком уровне. Например: "Исполнить приказ!". Или: "Исполнить танец". Но высокий уровень исполнения только предполагается, можно исполнить и плохо. ИсполнЯТЬ -то же самое, что и исполнИТЬ, но обозначает продолжительное время, процесс. ВыполнИТЬ - завершить какую-то работу. ВополнЯТЬ - то же самое, что и выполнИТЬ, но обозначает продолжительное время, процесс.
١٥ يناير ٢٠١٩
В целом, это одно и то же, но Исполнять - больше относится к культуре: исполнять музыкальное произведение, танец. Выполнять - к более "точным" вещам: выполнить задание, работу.
١٥ يناير ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Emma L
المهارات اللغوية
العربية (لهجة بلاد الشام), الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, اليابانية, الروسية
لغة التعلّم
العربية (لهجة بلاد الشام), الألمانية, اليابانية, الروسية