ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
jjcdmx
Is there a way to say "Let's roll up our sleeves and get down to work!' in Spanish? It's like a motivational expression you use with people who are undertaking a challenging project together at their company, school or even at home. It can be physical work but also can be work that involves thinking, learning, writing etc.
١٧ يناير ٢٠١٩ ٢٠:٥٠
الإجابات · 13
3
A remangarse y manos a la obra.
١٧ يناير ٢٠١٩
2
Pareciera que "remangarse las mangas" fuera un pleonasmo ya que también puedes remangarte los pantalones :) Estoy de acuerdo con Antonio, "manos a la obra" encaja bien. Igualmente puedes decir: A trabajar / Hora de trabajar / Pongámonos a trabajar
٢٠ يناير ٢٠١٩
2
Yo diría "arremanguémonos y a trabajar", es una traducción bastante literal pero funciona bien. Un saludo
١٨ يناير ٢٠١٩
1
Subir las mangas y manos a la obra
١٧ يناير ٢٠١٩
1
There are many expressions with an equivalent meaning. It would depend on the country. For instance, in Venezuela you could say: Vamos a fajarnos con esto. Vamos a echarle pichón. Manos a la obra.
١٨ يناير ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!