ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mohammed Ali Melhem
「 趣く」と「赴く」の動詞は同じ意味ですか? 違う意味がある場合は、いくつかの例文を挙げてくださいませんか?
٢٢ فبراير ٢٠١٩ ٠٩:١٢
الإجابات · 2
1
正直に回答します。 「趣く」、「赴く」、どちらも「おもむく」だと思いますが、それに「趣」、「赴」という漢字を当てるのだとは、今日の今日まで知りませんでした… 「おもむく」って大体、どんな意味なんでしょうか。実はよく分かっていません。 知ってるのは「時の~、おもむくまま~に~」という沢田研二の歌だけです(ヤバい、年がバレる。。。) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「おもむく」を今、googleりました。「ある場所に行く」という意味なんですね。なるほど。 でも「趣(おもむき)」という言葉なら知ってます。「いやー、実に趣き(おもむき)のある茶碗ですな~、ワッハッハ」という風に使う言葉だと思っています。 「趣き」って何? good taste のことでしょうか。もしかして。 すみません、もろもろよく分かっていません。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 「おもむく」って、もしや、、、、 「面(おもて)を向ける」で、「おもむく」ですか? なるほど、だったら「ある場所に行く」という意味なのも理解できます。
٢٢ فبراير ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!