ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Виталий
what is different hasta luego and adios
١ مارس ٢٠١٩ ١١:٠٥
الإجابات · 2
2
Hi! I'd say "adiós" implies that something is definive. For example, if you're not going to see the other person for a long time. Or maybe if a conversation turns into an argument and one of the participants leaves. We use "hasta luego" or even "ciao" on a daily basis because, normally, you are going to see that person again on the same day or on the following days.
١ مارس ٢٠١٩
Adios = good bye, hasta luego = see you later
٣ مارس ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!