ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Kira bass
用中文怎么说”hold baby" 或 "cradle baby"?
٢ مارس ٢٠١٩ ٠٢:٢٧
الإجابات · 2
2
抱孩子/宝宝/婴儿
Here hold and cradle mean "抱". 抱 is a verb means hug or hold. Baby can be translated into "婴儿", "孩子", or "宝宝". "婴儿" is formal while another two words are more frequently used in daily life.
٢ مارس ٢٠١٩
That's very easy,hold baby "抱宝宝" and cradle baby “婴儿摇篮”.
٢ مارس ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kira bass
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
