اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Modiegi
What does "Amor vou ligar logo,estou no campo" mean?
٢٣ يونيو ٢٠٠٩ ١٦:٢٣
الإجابات · 6
2
soccer field?? that doesn't make sense. i think it's like "Honey I'll call you soon, i'm in the country"
٢٣ يونيو ٢٠٠٩
2
"Amor vou ligar logo,estou no campo"
Honey I'll call you soon, I'm in the field(soccer field), I think.
٢٣ يونيو ٢٠٠٩
I would rewrite like this, by literal writing:
- My love I'll call you soon, I'm in the camp.
...campo is like any kind of area or spot: Rural sites, farms, sport fields, industrial or of university specific places. Fit it as you like. :-)
٢٧ يونيو ٢٠٠٩
Since it is very probable that someone staying at the country cannot communicate by mobil phone (at least in Brazil) I suppose that could be a message of someone with no phone service around, only being able to send small messages: "I call you later, when I have an ordinary phone service avaliable". But that is only supposition.
٢٦ يونيو ٢٠٠٩
"estou no campo" in the truth is "estou na roça", this is a slang that mens "I'm with a problem"
٢٦ يونيو ٢٠٠٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Modiegi
المهارات اللغوية
الإنجليزية, أخرى, البرتغالية
لغة التعلّم
البرتغالية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
39 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
25 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 تأييدات · 22 التعليقات
مقالات أكثر