Allie
Morreu mas passa bem How do you say "morreu mas passa bem" in english?
٣ أبريل ٢٠١٩ ٠٧:١٠
الإجابات · 7
2
A literal translation is:" He passed away, but he is ok." But, be careful because it's a kind of joke to be used in an informal situation time like: "Oh my gosh, do you have news from Maria? I heard she was involved in a car accident last week!" "-Never mind! She passed away, but she is ok." this means that she was facing a bad time for a while, but now she is fine now.
٥ أبريل ٢٠١٩
1
Em vários contextos aqui no Brasil isso pode ser uma piada (eu achei engraçado), mas em uns poucos contextos é bom não usar.
٤ أبريل ٢٠١٩
1
"Died, but he is alright."
٣ أبريل ٢٠١٩
1
died but passed well
٣ أبريل ٢٠١٩
É uma expressão de internet usada, quer dizer "chocada, mas tudo bem" é como se fingisse um desmaio diante de uma situação que te deixa indignada ou brava
١١ أغسطس ٢٠١٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!