MNM
Como se dice en Ingles "ensuciar la casa" o ensuciar el auto, o el celular . Por ejemplo "No ensucies la casa!" "Ella siempre me ensucia el celular cuando lo usa" "El nunca ensucia el jardin"
١١ أبريل ٢٠١٩ ١٠:١٨
الإجابات · 4
"No ensucies la casa!" Don't mess up the house. "Ella siempre me ensucia el celular cuando lo usa" She always screws up (OR messes up) my cell phone when she uses it. (If it doesn't work./Si no functiona.) She always gets my cell phone dirty when she uses it. (If there is actual dirt on it./mugre) "El nunca ensucia el jardin" He never makes a mess of (OR litters) the garden.
١ مايو ٢٠١٩
Also: to soil, to dirty, to litter, to defile, to besmirch, to pollute, to foil.
١١ أبريل ٢٠١٩
"To mess with". "She always messes with my cell phone when she uses it./He never messed up the garden."
١١ أبريل ٢٠١٩
"No ensucies la casa!" Don't make a mess in the house! "Ella siempre me ensucia el celular cuando lo usa" She always messes up my phone when she uses it. "El nunca ensucia el jardin" He's never made a mess in the garden.
١١ أبريل ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!