ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Кирилл
"Dele/dale a hacer algo"
Hola a todos. Pienso que la expresión significa algo así como ve a hacer algo. Por ejemplo, dale a estudiar lo que equivale a va a estudiar.
Hay alguien quien pueda explicarme esta expresión y darme algunos ejemplos? Muchas gracias
١٣ أبريل ٢٠١٩ ١٥:٣١
الإجابات · 2
3
"dale" que viene del vervo "dar"
Permitir tener algo, conceder:
ejemplo: dale el beneficio de la duda.
dale su celular.
dele no es tuyo
pero "dale" puede tener distintos significados dependiendo de que país que hablen español:
en México : Dale se usa para decir Adelante, anda,
Y DALE para interrumpir la misma pregunta con insistencia que se interpreta como ya me cansé de oír el mismo tema, también es una expresion popular para inculcar a los demas, prisa, rapidez, ejecucion del hablar, etc....
en otros países : AFIRMACION EJEMPLO: ME PRESTAS TU CELULAR?? - DALE, TOMA
Venezuela :se utilizan para decir OK.
ejemplo: te llamo mas tarde chamo.. y uno responde: Dale pues.
1
Argentina Uruguay coloquial Se usa como respuesta afirmativa a una propuesta o invitación.
―¿Querés ir al cine esta noche?, ―¡Dale!, vamos, ¿a qué hora?
2
Argentina Uruguay coloquial Se usa para incentivar a una persona para que haga algo.
¡dale!, dejá de estudiar un rato y vení con nosotros a la fiesta
١٣ أبريل ٢٠١٩
El "Dele" es hablar de usted.
Como bien te dice el compañero esas palabras vienen del verbo "dar" por lo que esas palabras las debes emplear a la hora de aplicar ese verbo
Esto cambia dependiendo del país en el que estés.
١٣ أبريل ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Кирилл
المهارات اللغوية
الإنجليزية, البرتغالية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, البرتغالية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
