ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Beshoy
Who and whom
.....Who I love
or
...Whom I love
١٨ يونيو ٢٠١٩ ٠٨:٠٧
الإجابات · 2
Julie's answer is completely correct. Most English speakers can't use "whom" correctly, simply using "who" all the time. So, using "who" in all cases is very normal.
For formal English, "whom" is the objective case of who. Your sentence fragment would be an adjective clause in an English sentence. In this case we can just focus on the clause. If we re-order "X I love" to "I love X" we see that "X" is the object(of the fragment), while "I" is the subject. Since "X" is the object, we use "whom".
I think this page is helpful: https://www.englishpage.com/minitutorials/who_whom.html
٢٤ يونيو ٢٠١٩
Both of these make sense. “Whom I love” is more formal and “Who I love” is more casual/more accepted than using whom.
١٨ يونيو ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Beshoy
المهارات اللغوية
العربية, العربية (اللهجة المصرية), العربية (الفصحى الحديثة), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الروسية
لغة التعلّم
العربية, الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, البرتغالية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 تأييدات · 2 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
