اعثر على معلِّمي الإنجليزية
manybuddies
"글쎄 할 수 없다니까"
I was reading the "흥부와 놀부" 이야기. In it, the swallow was asking 놀부 to let go of him (because 놀부 was apparently trying to abduct him).
놀부 reply was: 글쎄 할 수 없다니까.
What did 놀부 mean by that? In particular, how should I understand the "글쎄" part, as seen in his reply?
As usual, thank you for all the help I've been getting.
٧ يوليو ٢٠١٩ ١٤:٣٧
الإجابات · 2
When you are not sure of the answer when someone asks a question, you say, 글쎄.
가: 놓아주세요. (Please release me.) 저는 가야 해요. (I need to go.)
나: 글쎄, 할 수 없다니까. (Well, I SAID, "I can't.")
--- In this context, Nolbu was annoyed by the fact that he had to repeatedly say that he couldn't let the swallow go.
(-다니까 used when you confirm what you told someone once and say it again)
٨ يوليو ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
manybuddies
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكورية
لغة التعلّم
الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
0 تأييدات · 0 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر