ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Dinghui
How do you say “弹幕”?
How do you say the comments passing across the screen of the live streaming platforms in English? In Chinese they are called 弹幕.
٢٧ يوليو ٢٠١٩ ٠٨:١٥
الإجابات · 3
1
I agree with Tian -- there's no exact English word for this. I looked up the Chinese on Wiktionary, and the English translation they give there is simply "comments that scroll across the video screen."
By the way, if you can access Wiktionary, it is often a good source for vocabulary like this. Here's the entry for your word: https://en.wiktionary.org/wiki/弹幕#Chinese
٢٧ يوليو ٢٠١٩
I don’t think there’s an exact translation. Perhaps you can call it bullet comments.
٢٧ يوليو ٢٠١٩
if you look for it with the separated characters, something like a bomb screen comes out
٢٧ يوليو ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Dinghui
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الشنغهاينية), الإنجليزية, اليابانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
10 تأييدات · 3 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
