ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Noel
Translating a proverb into Spanish (from English) In English: If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together. In Spanish: Si se quiere ir rápido, va solo. Si se quiere ir lejos, va con alguien. How did I do? (Como lo hice?)
٢٨ يوليو ٢٠١٩ ١٩:٣٠
الإجابات · 5
2
I found the equivalent online as: Si quieres ir rápido camina solo, si quieres llegar lejos ve acompañado. As a side note, "How did I do?" should be "¿qué tal lo hice?"
٢٨ يوليو ٢٠١٩
1
In Spanish: Si quieres ir rápido, vete sólo. Si quieres ir lejos, vete con alguien
٢٨ يوليو ٢٠١٩
Para mi sería Si quieres ir rápido, ve sólo Si quieres ir lejos, ve acompañado
٧ أغسطس ٢٠١٩
Si quieres ir rápido, anda solo. Si quieres ir lejos, anda acompañado.
٥ أغسطس ٢٠١٩
Mmm, yo lo traduciría como: Si quieres ir/llegar rápido, ve sólo si quieres ir/llegar lejos, ve acompañado. *Prefiero "llegar" ya que creo que se entiende más fácilmente y mejor. Y lo hiciste muy bien en el resto, saludos!
٢٩ يوليو ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!