ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
anthony
tuhaf bir sesin beni uyandirmasina ne kadar şaşirdigimi tahmin edebilirsiniz
The only think I do not understand here is why uyandirmak has "-masina" as a suffix
My knowledge about such construction does not give sense to the sentence
uyandirma (short infinitive) +si (someone's) +na (dative) ( I guess since "ne kadar)
but, that will mean "someone's sleeping", while in the sentence it is the sleeping of the one who is telling the story, the "beni".
What am I missing?
٣٠ يوليو ٢٠١٩ ١٦:١٣
الإجابات · 2
You almost got it, except +na(dative) has a different meaning. Think of it as phrasal verbs, having a particular preposition. sasirmak (to be surprised) is used with dativ. Bir seye sasirmak
birinin beni uyandirmasi = someone waking me up
sasirmak = to be surprised
I am surprised to see you sleeping = senin uyuyor olmanA sasirdim
I am surprised that you went there = oraya gitmenE sasirdim
٣٠ يوليو ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
anthony
المهارات اللغوية
الإنجليزية, التركية
لغة التعلّم
التركية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 تأييدات · 14 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
