ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
Lo aprecio vs Lo agradezco is there any difference?
١٩ سبتمبر ٢٠١٩ ٠٨:٤١
الإجابات · 6
2
If you receive a help or a gift and want to be courteous... You can say: Aprecio su interés /apoyo/ayuda... ( it's a very formal expression) But It's simpler and polite to say : Gracias. Te lo agradezco.
١٩ سبتمبر ٢٠١٩
Lo aprecio: Es algo a lo que le tienes cierto valor sentimental. Lo agradezco: Es una manera de dar gracias.
٢٠ سبتمبر ٢٠١٩
These to me are very different. Apreciar has to do with ( appreciation / value ) Agradecer has to do with ( being thankful for something).
١٩ سبتمبر ٢٠١٩
Son dos expresiones muy parecidas. La primera opción y más normal en España es decir "lo agradezco". -Aquí tienes lo que me pedías. -Gracias, te lo agradezco mucho. En este caso sonaría raro decir "lo aprecio mucho". Pero se podría decir "Gracias, aprecio mucho el esfuerzo que has hecho". Indica un sentimiento e incluso un afecto hacia la otra persona.
١٩ سبتمبر ٢٠١٩
Lo aprecio : quiere decir que es algo de gran valor para ti . Implica un sentimiento de gratitud más profundo o de mayor importación. Lo agradezco : es una forma de dar las gracias .
١٩ سبتمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!