اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
Mehrdad
"он пока не говорит по-русски." и "он ещё не говорит по-русски." они одинаковы?
١ أكتوبر ٢٠١٩ ١٤:٢٧
7
0
الإجابات · 7
2
Да, в большинстве контекстов это будет одно и то же. Yes, in most contexts that would be the same.
١ أكتوبر ٢٠١٩
1
2
1
Почти. "Пока" звучит немного мягче (деликатнее). "Ещё" - звучит более определённо. Скажем, если Вы явно недовольны, вы скажете скорее "ещё не"
٣ أكتوبر ٢٠١٩
0
1
1
Одинаково. Но лучше сказать " он еще не говорит по-русски"
٢ أكتوبر ٢٠١٩
0
1
1
Верно
١ أكتوبر ٢٠١٩
0
1
0
Есть ещё третий вариант "Он пока ещё не говорит по-русски"
٥ أكتوبر ٢٠١٩
0
0
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
اسأل الآن
Mehrdad
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, اليابانية, اللاتينية, الفارسية, الروسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, الإيطالية, اليابانية, اللاتينية, الروسية, الإسبانية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Doing Quizzes is a Good Way to Learn a Second Language… True or False?
تأليف
27 تأييدات · 10 التعليقات
Navigating Global Business: The Power of Business English, Cultural Sensitivity, and Career Advancement Strategies
تأليف
17 تأييدات · 7 التعليقات
10 Strategies to Keep Young Learners Involved in Your italki Classes
تأليف
47 تأييدات · 22 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.