ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Maria
Что значит "третьего дня"?
Например, как в фильме "Иван Васильевич...": "Повесили тебя на собственных воротах третьего дня, по приказу царя". Это значит "в среду" или "три дня назад"?
١٠ أغسطس ٢٠٠٩ ٠٧:٠٠
الإجابات · 2
2
нет, не три дня назад
третьего дня значит позавчера(the day before yesterday)
١٠ أغسطس ٢٠٠٩
2
Это значит три дня назад.
Это старинный оборот, который можно встретить в литературе, но сейчас так уже никто не говорит.
١٠ أغسطس ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Maria
المهارات اللغوية
التشيكية, الإنجليزية, الألمانية, الهنغارية, الإيطالية, البولندية, الروسية, الأوكرانية
لغة التعلّم
التشيكية, الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 تأييدات · 13 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 تأييدات · 2 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 تأييدات · 3 التعليقات
مقالات أكثر
