ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
XiaoDeng
at breakneck speed at breakneck speed at a breakneck speed, which one is more common? I drove my car at breakneck speed. I drive my car at a breakneck speed. Can you feel any differences?
٦ أكتوبر ٢٠١٩ ٠٣:٣٩
الإجابات · 4
1
Both are natural. Probably just region or country specific which is preferred. For instance, "at a breakneck speed" is my own preference below, though the other sounds equally as good. "I was traveling at a breakneck speed when I ran off the road" "I was traveling at breakneck speed when I ran off the road."
٦ أكتوبر ٢٠١٩
Thanks, Laura.
٦ أكتوبر ٢٠١٩
At breakneck speed is the more common expression and sounds more correct to me
٦ أكتوبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!