ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Lynn Mendoza
How do you say “I will let you know” ? “Voy avisarla?” O “voy avisarle?” O “le aviso?”
٧ أكتوبر ٢٠١٩ ١٧:٠٥
الإجابات · 7
2
Hi Randi.
As Eduardo said, you could say “le haré saber”
Also “se lo Haré saber” (formal), “te lo haré saber” (informal).
You can also use verbs “informar” and “avisar”
“Le informaré/avisaré”. “Te informaré/avisaré”
Informaly, you can use Simple present as future tense and people understand (depending on the context)
“Yo te/le aviso”
“Yo te/le informo“
Hope it helps
Let me know if you need more help
(Ie: “ok, yo te aviso”)
٧ أكتوبر ٢٠١٩
2
De manera formal se puede traducir como "le haré saber" pero también se puede traducir como "le avisaré"
٧ أكتوبر ٢٠١٩
"Te avisaré" o "Te haré saber". El objeto de la oración es la segunda persona del singular, no la segunda. "I will let he knows" sí traduciría "le haré saber" o "le avisaré".
٩ أكتوبر ٢٠١٩
“Voy avisarle”
“Le aviso”
“Le avisaré”
٨ أكتوبر ٢٠١٩
De manera formal se puede traducir como "le haré saber" pero también se puede traducir como "le avisaré"
٧ أكتوبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Lynn Mendoza
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
