ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hazem
Having never learnt here confuse me..is it reduced relative clause for (priest who)?
As for optional celibacy, many priests are already in their forties and older, having never learnt how to form intimate relationships with members of the opposite sex. They would be ill-prepared to meet compatible life partners and ill-prepared for marriage.
١٢ أكتوبر ٢٠١٩ ١٦:٤٧
الإجابات · 6
"... having never learnt" is a present perfect particple.
- simplified version
Many priests have never learnt how to form intimate relationships with women. These priests are ill-prepared for marriage.
- simplified version with a relative clause
The priests who have never learnt how to form intimate relationships with women are ill-prepared for marriage.
- simplified version with a present perfect participle
Many priests, having never learnt how to form intimate relationships with women, are ill-prepared for marriage.
١٢ أكتوبر ٢٠١٩
I think that it is an a appositive. And appositive is a phrase that adds additional information, usually between two commas. Example:”Many Americans, having never traveled outside the United States, have little understanding of other countries.” Appositive phrases normally come in the middle of a sentence. The appositive phrase in your sentence is unusual in that it comes at the end of the sentence.
١٢ أكتوبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Hazem
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 تأييدات · 3 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 تأييدات · 2 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
