ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Luna
Panią Anną lub panią annę Czekam na panią Anną/ panią Annę Możecie mi powiedzieć który przykład jest poprawny?
٧ نوفمبر ٢٠١٩ ١٠:٥٤
الإجابات · 3
2
"Czekam na panią Annę" "Rozmawiam z panią Anną"
٧ نوفمبر ٢٠١٩
Pytasz o "odmianę rzeczownika przez przypadki"/deklinację: To jest (kto/co?) Anna. - Mianownik Nie widzę (kogo/czego?) Anny - Dopełniacz Kupiłam to (komu/czemu?) Annie - Celownik Czekam na (kogo, co) Annę - Biernik Rozmawiam z (z kim/ z czym) z Anną - narzędnik Rozmawiamy o (o kim/o czym?) o Annie - miejscownik. Anno! (o!) - wołacz "Kupiłam to (komu/czemu?) Annie (celownik)" można zapisać inaczej. Kupiłam to dla (kogo/ czego?) Anny (czyli przypadek zmienił się na dopełniacz).
١٩ نوفمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!