[محذوف]
¿O que significa GRADE em português num contrato de trabalho do Brasil? Oi!! Estou traduzindo um contrato de trabalho do português ao espanhol e não entendo a palavra GRADE. Este é o texto: EMPREGADO NOME MATRÍCULA: MTE: GRADE: CTPS: SÉRIE Agradeço-lhe anticipadamente :)
١٠ نوفمبر ٢٠١٩ ٢١:١١
الإجابات · 4
1
Eu também não tenho certeza, não costumo ver essa palavra colocada dessa forma... Tente ver se a definição de "grade curricular" (a organização de todas as disciplinas que serão estudadas em um determinado curso) faria algum sentido nesse contexto! :)
١١ نوفمبر ٢٠١٩
Grade é o mesmo que horário, neste caso, seria grade de horário...grade de horário é o termo completo. Também existe grade escolar, ou seja, horário das aulas, etc.
١٧ نوفمبر ٢٠١٩
Pode ser grade horária ou grade curricular Geralmente não é o empregado quem preenche essa parte
١٢ نوفمبر ٢٠١٩
Não tenho certeza, mas parece estar relacionado a formação escolar, por exemplo: fundamental, médio, superior. Espero ter ajudado.
١٠ نوفمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!