Mahdy
в лес не убежит! what does it mean? Работа - не волк, в лес не убежит! thanks a lot
١٥ نوفمبر ٢٠١٩ ١٢:٢١
الإجابات · 7
1
The literal translation is "Work is not a wolf. It will not run away." Imagine that you captured a wolf in the wilderness and wanted to keep it as a pet. No matter how hard you try, it's still a wild animal and it will use every opportunity to run away. Russians have lots of sayings and fairy tales that teach you that you shouldn't work hard. This saying urges you to postpone your work because it will not run away like a wolf. It will stay there and wait for you.
١٥ نوفمبر ٢٠١٩
It's an idiom which means "it can wait".
١٥ نوفمبر ٢٠١٩
Работа сама себя не сделает( но и чай сам себя не попьёт ))))))
١٧ نوفمبر ٢٠١٩
thank you a lot for your kindness and nice answers.
١٥ نوفمبر ٢٠١٩
It means that work can wait. You don't have to do it immediately.
١٥ نوفمبر ٢٠١٩
أظهِر المزيد
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!