ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Pedro Garcia
Alors que, tandis que ou pendant que?
Qu'est-ce que c'est la différence d'usage?
١٨ أغسطس ٢٠٠٩ ١٤:٢٠
الإجابات · 1
Bonjour
Alors que = while or whereas
ex : Alors qu'il travaille dur sa soeur se repose.
Tandis que = while in a sens of "in meanwhile"
ex : Il travaille dur tandis que sa soeur se repose
Pendant que = while in a sens of duration
ex : Pendant qu'il travaille sa soeur se repose.
As you see, there are very close.
Comme vous pouvez voir, ces trois expressions sont très proches.
A bientôt
١٨ أغسطس ٢٠٠٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Pedro Garcia
المهارات اللغوية
الفرنسية, البرتغالية
لغة التعلّم
الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 تأييدات · 12 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
