ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Baron Zhao
What's the difference between"stake"and "risk"?
I found that "low stake" and "low risk" have the same meaning after translation, so is there any difference when using them?Thanks!
٢٥ نوفمبر ٢٠١٩ ٠٢:٠٧
الإجابات · 1
They aren't the same as a matter of fact.
When you use the word risk,it implies that something is in danger(Not deliberately).
On the other hand if something is at stakes,you deliberately put yourself or something in a delicate situation.For example, I sold my car to start my business and If I don't get any investors,my life is at stakes.
Low stake is rarely used.
٢٥ نوفمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Baron Zhao
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
1 تأييدات · 0 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
