ooo
I CAN'T SEE NO RING. In frozen 1, when Anna was hit by Elsa. Kristof brought Anna to the trolls. The trolls thought Kristof brought his girlfriend here. But Kristof informed them Anna already engaged. One of the trolls said " I can't see no ring" to tell Kristof he still got a chance. Why the trolls used double negative here? Coz in Chinese, if he said like this, the meaning will be "I can see ring". Can anyone answer this? Thank you.
١٠ ديسمبر ٢٠١٩ ٠٨:٢٤
الإجابات · 2
2
Double negatives are actually common in very informal English. If you go to Britain or the US, for example, you'll hear people saying things like "I ain't got no money" in all sorts of places: in pubs, on building sites, in street markets, at football matches. You may also hear other examples of non-standard grammar, such as 'He don't know' and 'You was there' or 'You done good' from native speakers. These constructions are not correct in terms of the standard grammar of the language, but the speakers are not making mistakes: they're merely using the form of the language which people around them are using. If you come across non-standard grammar such as "I can't see no ring" in TV or movie scripts, or in books and comics, it is deliberate. The writer wants you to know that this is not a well-educated person speaking. Trolls, I presume, come into this category.
١٠ ديسمبر ٢٠١٩
1
It is grammatically incorrect - but it is part of a subculture where people say 'no' instead of 'any'.
١٠ ديسمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
ooo
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الصينية (الكانتونية), الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, اليابانية, الكورية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية, الألمانية, اليابانية, الكورية