ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Isaac Sechslingloff
مُعلم محترفвесь и каждый, а чем разница?
весь и каждый, а чем разница?
они синоимы?
٢١ ديسمبر ٢٠١٩ ٠٤:٢٧
الإجابات · 4
1
there is also a word:
всякий.
It is one of those words that are widely used, but are getting a bit dated. It is less "neutral". You find it in speech, in prose, in scientific theorems, in numerous proverbs - but it is less likely to be found in a text intended to be "dry" and "neutral" like a manual. Its second meaning is:
всякий - various kinds of [...] (when applied to uncountable things: хватит говорить всякую ерунду)
всякие - various (when applied to countbale)
As for its main meaning, we don't use it in: "take .... of them".
But:
не всякий американец знает... not every American knows....
не каждый американец знает... not every American knows...(less common)
не любой американец знает... sounds more like a negation of "any American knows".
٢١ ديسمبر ٢٠١٩
1
каждый each
весь - all (in the sense: whole, as applied to one thing)
все - all, everyone (as applied to a group of things)
любой - any
возьми все. take all of them
возьми каждого. take each of them
возьми любого. take any of them
каждый знает - everyone knows
все знают - all people know, everyone knows
любой знает - any person knows
каждый из нас знает - every one of us...
мы все знаем - we all know
любой из нас знает - any of us knows
٢١ ديسمبر ٢٠١٩
1
Нет, это не синонимы
Весь = whole/all
Каждый = each
Весь обычно говорится в применении к чему-то целому. Например:
"Я съел весь пирог" = Я съел пирог без остатка, до последнего кусочка. Но нельзя сказать "Я съел каждый пирог".
"Весь корабль сотрясался от ударов волн" = Корабль сотрясался целиком, не было ни единого спокойного места. Опять же мы не можем сказать "Каждый корабль сотрясался..."
"Весь стадион взревел, когда мяч влетел в ворота" - Стадион (болельщики) взревел как единое целое. Опять же нельзя сказать "Каждый стадион..."
Каждый употребляется когда мы говорим о каком-то множестве.
"Каждый ученик в нашей школе должен носить форму" - Ученики в нашей школе должны носить форму, это относится к каждому из них.
"Каждый человек имеет право на жизнь" - Люди имеют право на жизнь, это относится как каждому из них.
"Весь" - указывает на то что мы воспринимаем нечто как целое: "весь город", "вся школа", "весь дом"
"Каждый" - указывает на то что мы говорим о множестве отдельных понятий, хоть и имеющих что-то объединяющее: "каждый человек", "каждый ученик", "каждый политик"
٢١ ديسمبر ٢٠١٩
Каждый понедельник я хожу в бассейн. - неделю назад, 2 недели назад, 3 недели назад.
Весь понедельник я была в офисе. - с утра до ночи
٢٢ ديسمبر ٢٠١٩
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Isaac Sechslingloff
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الكازاخية, الروسية
لغة التعلّم
الكازاخية, الروسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 تأييدات · 16 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
