اعثر على معلِّمي الإنجليزية
Kezia
مدرّسWhat are the differences between; moyen, façon, et chemin?
٦ يناير ٢٠٢٠ ٠٤:٢٧
الإجابات · 3
2
Looks like you are trying to translate "a way of doing something" :)
* "chemin" : route (a priori non asphaltée) sur laquelle on marche.
- Chemin à travers une forêt. => "Road/ path through a forest"
* "moyen" : outil concret ou non qu'on utilise pour quelque chose. => "a mean to do something"
- Je n'en ai pas les moyens. => I cannot afford that. Je n'ai pas d'argent pour cela.
- J'ai trouvé un moyen de traverser la rivière: il y a un pont plus loin. => Le pont est un outil pour traverser. Un bateau est un autre moyen de traverser.
* "façon": une manière de faire. => "a manner, a method of doing"
- Il y a différentes façons de traverser la rivière: par exemple, en nageant ou en marchant sur le pont. => "Le pont" n'est pas une façon de traverser. "Marcher sur le pont" est une façon de traverser.
- J'aime ta façon de t'habiller. => I like the way you dress.
٦ يناير ٢٠٢٠
لم تجد إجاباتك بعد؟
اكتب اسألتك ودع الناطقين الأصليين باللغات يساعدونك!
Kezia
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإندونيسية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

The Power of Storytelling in Business Communication
44 تأييدات · 9 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 تأييدات · 6 التعليقات

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 تأييدات · 23 التعليقات
مقالات أكثر